Translate / Traduza

English French German Spain Italian Portuguese Japanese Chinese Simplified

Especial Harry Potter

Confira as críticas de todos os filmes.

Cilada.com

Mais uma série levada aos cinemas.

Transformers 3 - O Lado Oculto da Lua

Consegue ser melhor que o segundo?

Carros 2

O escorregão da Pixar.

Estreias da Semana

Confira as estreias de 8 de julho.

Alphaville 2007 d.C.

Um cowboy no meio de São Paulo.

A Guerra dos Tronos

O inverno está chegando...

Quinta Musical - 14 de julho

Voltando a programação normal, com três músicas.

No More Heroes 2

Uma continuação que melhora em diversos aspectos.

Mostrando postagens com marcador Especial Friends. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Especial Friends. Mostrar todas as postagens

sábado, 26 de fevereiro de 2011

Frases Friends

Confira abaixo algumas frases marcantes do seriado Friends.


Monica: Guys can fake it? Unbelievable! The one thing that´s ours!
Tradução: Caras conseguem fingir? Inacreditável! A única coisa que era nossa!



Joey: How you doin´?
Tradução: Como vai você? (Joey usa essa frase para cantar as mulheres. Clássica)



Chandler: I´m not so good with the advice... Can I interest you in a sarcastic comment?
Tradução: Não sou muito bom em dar conselhos… Posso entretê-la com um comentário sarcástico?



Phoebe: I´m Regina Philange.
Tradução: Eu sou Regina Philange. (Um nome que Phoebe sempre usava para fingir ser outra pessoa)



Ross: WE WERE ON A BREAK!
Tradução: A gente tinha dado um tempo.



Joey: Joey doesn´t share food!
Tradução: Joey não divide comida!



Phoebe: My eyes! My eyes!
Tradução: Meus olhos! Meu olhos! (Quando Phoebe vê Chandler e Monica se beijando)



Monica: I KNOW!
Tradução: EU SEI! (com o jeito Monica de falar)



Ross: DAAAAAAAAAAAAANGER… UNAGI!

Tradução: ?



Janice: OH... MY... GOD!
Tradução: Ai meu Deus! (com uma voz bem anasalada)



Joey: It´s all a MU point. You know, like a cows opinion, all MU.
Tradução: É como um ponto de vista de vacas. Apenas MU.




Ross: Hiii...
Tradução: Oi (mas com um tom muito, mas muito triste)



Joey: Va fa a Napoli!
Tradução: expressão que Joey usa pra xingar Chandler



Rachel: I get off the plane.
Tradução: Eu sai do avião.


Phoebe: Smelly cat...smelly cat...
Tradução: A música mais famosa da Phoebe, sobre um pobre gatinho.



Joey: Dude, stop talkin´crazy and make us some tea!
Tradução: Cara, para de falar besteira e vai fazer um chá! (quando Joey monta um forte com caixas para brincar.)



Ross: My sandwich? MY sandwich? MY SANDWICH?!!
Tradução: Meu sanduíche? (quando o chefe do museu pega o lanche do Ross, come um pedaço e joga  fora)



Monica: ... seven, seven, seven, SEVEN, seven...
Tradução: sete, sete, sete… (quando Monica mostra para Chandler quais são os pontos de prazer de uma mulher)


Chandler: Bem vindo ao mundo real. É uma droga, você vai amar! (quando nasce o bebê deles)




Faltaram frases? Com toda certeza! Lembra-se de alguma? Deixa nos comentários.

quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

Série de Tv: Friends

“Bem vindo ao mundo real. É uma droga, você vai amar!”


Os seis amigos de Nova York. Esses eram Ross Geller (David Schwimmer), Monica Geller (Couterney Cox), Rachel Green (Jennifer Aniston), Chandler Bing (Matthew Perry), Phoebe Buffay (Lisa Kudrow) e Joey Tribbiani (Matt LeBlanc).


Esses personagens foram apresentados há mais de 15 anos, quando o primeiro episódio Aquele Quando Monica Traz Uma Colega de Quarto foi ao ar. Nele conhecemos Ross, um paleontólogo, que é irmão de Monica, uma chef de cozinha, Chandler, um processador de dados e amigo de Joey, um ator ruim que tenta fazer sucesso, Rachel, que fugiu de um casamento para virar garçonete e Phoebe que leva a vida sendo massagista.


Esses são os seis amigos. Mas isso é analisar superficialmente. Eles são bem mais profundos que isso e aprendemos a gostar dessas nuances de cada um: Ross é um nerd que adora dinossauros e casamentos (e divórcios) e tem uma grande paixão por Rachel. Monica era uma gorda que emagrece, se tornou uma conceituada chef, mas que tem grande compulsão por limpeza e por competições. Chandler é o cara que faz piada de tudo e de todos e que é constantemente zoado sobre sua sexualidade. Rachel era uma garota mimada que decide mudar e foge durante o casamento para viver com Monica e ser garçonete. Joey é um ator que tenta fazer sucesso, mesmo com sua capacidade intelectual bem reduzida, mas nem por isso menos amável. E Phoebe, a ex-moradora de rua e totalmente pirada que pensa que é uma grande compositora, com músicas do naipe de Smelly Cat.


Grandes amigos que se sacaneavam uns aos outros, que se apaixonaram, que brigaram, que riram de coisas sérias, que discutiram por bobagens, que viveram grandes emoções, que se casaram. Que amadureceram.


Uma série como nenhuma outra. Uma série que marcou com diversas frases, fosse o “Oh...my...God!” anasalado da Janice, “I´m Regina Philange.” da Phoebe ou o eterno e clássico “How you doin´?” do Joey para cantar as mulheres.


Uma série que mostra que existe uma verdadeira amizade entre amigos, que amigos podem se tornar sua família, que amigos podem se apaixonar e se casar.


Uma série em que diversas cenas e episódios se tornaram memoráveis, como a incrível e estranha competição Bamboozled, a aposta pela casa da Monica, bater os punhos fechados, dar um tempo ou comer o sanduíche do Ross.


Uma série que tinha em todo o episódio “The One...” ou “Aquele...” em seu título. Uma série que teve incontáveis participações especiais, com direito a Bruce Willis, Julia Roberts, George Clooney, Robin Williams, Sean Pean, Alec Baldwin, High Laurie, Tom Selleck e até Jean Claude Van Damme.


Uma série em que o episódio final se tornou histórico, com mais de 52 milhões de telespectadores. Uma série que ganhou 66 prêmios até o final.


Friends foi uma série de diversas coisas. Mas acima de tudo, foi A série. Foi aquela em que rimos junto com eles, que nos emocionamos junto com eles. Foi aquela série em que nos sentimos amigos daqueles seis personagens. Sentíamo-nos como o sétimo integrante.


Posso não ter acompanhado a série enquanto ela estava no ar, mas me tornei fã ao assistir os episódios. Aprendi a gostar e a apreciar essa turma. E senti uma dor no peito e uma tristeza quando o final da série chegou.


Eles desceram para tomar apenas mais uma xícara de café no Central Perk, provavelmente servidas pelo Gunther. Eles ainda devem estar lá tomando aquele café. E aqui estamos nós, os fãs, esperando eles terminarem aquele café para voltarem. E nos alegrar de novo.


“How you doin´?”


Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More